Enlever poussiere Ecran Z7 / Remove dust inside Z7 Preview Screen
Depuis l’apparition de la série des caméras HVR Zx chez Sony, j’ai souvent trouvé que l’écran de preview était mal protégé contre la pluie et le poussière. Après avoir été obligé de changer l’écran sur un FX1 suite a une malheureuse goutte d’eau tombée juste a l’intérieur de ce dernier, il m’a suffit d’attendre 3 mois sur ma Z7 pour y trouver un poussière coincée. J’ai d’abord cru a une saleté sur l’objectif, mais en affichant la mire, la poussière était toujours visible. L’écran est compose d’une matrice lcd qui est éclairée par une dalle blanche, la poussière c’est insérée entre ce rétro-éclairage et la matrice lcd. Shanghai est une ville très poussiéreuse…
Since Sony’s HVR-Z series camcorder, i have noticed a weakness on the preview screen design. The screen is between two plastic covers and it’s easy to have dust or even water getting inside it, between the lcd and the back-light. It happened first with my FX1 with one rain drop and i was pissed to see something on my brand new Z7. Shanghai is a dusty city!
Dust inside screen / Poussiere dans l’écran
Dust inside screen / Poussiere dans l’écran
La première précaution est de retirer la batterie du caméscope pour éviter tout allumage intempestif.
The first thing to do is to remove the battery pack to avoid any electric miss-connection during operation.
Retourner l’écran a 90 dégrées et enlever les 2 vis qui bloquent les deux demi coques en plastique qui vont alors se séparer.
Flip the screen and unscrew the 2 small screw. That will unlock the two cover part.
2 Screws to be removed / Les 2 vis a enlever
Il faut ensuite faire coulisser vers l’extérieur la coque frontale pour la décrocher.
The front cover can be sided out easily, the back one stay connected to the camcorder
On voit ensuite les connections électriques, il y a 3 connecteurs a ouvrir avec un petit tournevis très fin. Attention, les blocages des nappes sont très fragiles et il est nécessaire de ne pas forcer.
Le connecteur le plus a droite sur l’image coulisse simplement vers le haut (Suivre les flèches Rouge en poussant alternativement de chaque cote)
Les deux autres (flèches bleues) se soulèvent et libèrent la nappe brune.
You can see the electronic connection wire. There are 3 connectors to be opened to unlock the cable. The first one should be push both side alternatively (red arrow). The two other lockers flip over as show with the blue arrows.
Unlock the electric link / Déblocage des nappes
Unlocked / Debloqué
Une fois les connecteurs ouverts, les nappes sont débloquées peuvent se retirent en les faisant glisser vers le dessus de l’écran.
Attention a ne pas toucher avec vos doigts les contacts ou les cartes électroniques pour éviter d’une part, les décharges électriques, mais aussi le dépôts d’une couche de votre sueur qui oxydera vos contacts, empêchant la connexion électrique plus tard.
When it’s unlock, it’s easy to remove the electric connecting cable. Do not touch the non-plastic bottom as well as any electronic component as you can discharge with static electricity and put some sweat on the metal and this will burn it later and cause malfunctions.
The exploded screen / L’ecran demonte
La matrice et son rétro-éclairage sont toujours liées ensemble par des clips en métal, pour éviter tout démontage inutile, on peut passer un objet comme un ongle ou une carte afin d’écarter un peu la matrice et le rétro éclairage. Avec une soufflette, la poussier va se déplacer. Si vous vous sentez l’âme d’un guerrier, il est possible de démonter ces clips afin de séparer la matrice… Ça n’est pas conseillé…
The LCD and the back-light will stay together as the metal cover is hard to remove. You can still slide one nail or a plastic card to push away the dust with a air pomp. I do not recommend to go further on the dissemble episode.
The dust on my nail / La poussière sur mon ongle
The dust on my nail / La poussière sur mon ongle
Le remontage est simplement l’opération inverse.
Please follow reverse step to put all in order.
Remettre les éléments en sandwich et replacer les nappes. Les nappes doivent être poussées bien au fond en utilisant les petits ergots de coté. Il faut bien placer la nappe a fond en poussant successivement par la droite ou par la gauche. Sur la photo, les nappes sont enfoncées au maximum.
In red the way to push / Suivre les flèches rouge
You can slide the electronic wires with the 2 small wings. The common mistake is to not put them as deep as they should be, please check on the picture as reference
Conclusion. J’invite les possesseur de Sony a poser un bout de scotch autour de leur écran lors des tournage poussiéreux ou pluvieux, les deux coques en plastique composant la preview sont vraiment perméables a tout ce qui vole.
No more dust / L’écran propre
Pour toutes vos question n’hésitez pas à me contacter. jean ( a t ) visionrouge.com
Si cette page vous a plu, n’oubliez pas de cliquer sur une des publicités Google Ad ci dessous, c’est un petit effort pour supporter ce blog.
If you like this page, please take one second to click on one Google ad, a small time for you and a big support for me!
You can reach me at jean ( a t ) visionrouge.com if you have any questions or suggestion.












Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.